• VIVEZ VOTRE SALUT OU TRAVAILLEZ A VOTRE SALUT !

    VIVEZ VOTRE SALUT OU TRAVAILLEZ A VOTRE SALUT !

    Philippiens 2:12,18 . Vivez votre salut . Pr André Lamorte. 


    La tâche des chrétiens 
    Ainsi, mes bien-aimés, vous qui avez toujours été obéissants, soyez-le non seulement en ma présence, mais bien plus maintenant, en mon absence ; avec crainte et tremblement mettez en œuvre votre salut*, 13car c'est Dieu qui fait en vous et le vouloir et le faire selon son dessein bienveillant. 14Agissez en tout sans murmures ni réticences, 15afin d'être sans reproche et sans compromission, enfants de Dieu sans tache au milieu d'une génération dévoyée et pervertie, où vous apparaissez comme des sources de lumière dans le monde, 16vous qui portez la parole de vie : c'est ma gloire pour le jour de Christ, puisque je n'aurai pas couru pour rien ni peiné pour rien. 17Et même si mon sang doit être versé en libation dans le sacrifice et le service de votre foi, j'en suis joyeux et m'en réjouis avec vous tous ; 18de même, vous aussi, soyez joyeux et réjouissez-vous avec moi. 
    Traduction TOB de La Bible . 
    * Ce passage est bien traduit contrairement à bien des traductions de La Bible .

    *Un éminent linguiste ,le Professeur Lamorte ( qui n'a pas participé à cette traduction ) disait <<L'impératif que l'on traduit généralement par <<travaillez>> est à la voix moyenne ,et doit être traduit par :agissez , mettez en actes . Vous êtes sauvés ;il s'agit d'agir comme de sauvés,de mettre en actes votre salut,de vivre votre salut . (In : problèmes des versions Françaises de La Bible

    Blogmarks

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :